Обычай не стричься перед экзаменами

Обычай не стричься перед экзаменами

Обычай не стричься перед экзаменами — 不剪头发 (bù jiǎn tóufa)

В Китае существует интересное поверье, особенно среди студентов и школьников — не стричься перед важными экзаменами, по-китайски 不剪头发 (bù jiǎn tóufa).

Этот обычай связан с игрой слов. Слово 发 (fà) — «волосы» — звучит так же, как 发 (fā) — «процветать, добиваться успеха». Поэтому считается, что если подстричься перед экзаменом, можно «срезать» свою удачу и успех.

Особенно строго это правило соблюдают перед гаокао (高考) — главным экзаменом в жизни китайских школьников, от которого зависит поступление в университет.

Некоторые студенты даже откладывают визит к парикмахеру на несколько недель до и после экзамена.

Хотя сегодня многие относятся к этому как к суеверию, традиция всё ещё популярна и показывает, насколько серьёзно в Китае относятся к образованию и экзаменам.

Китайские слова из текста

剪头发 — jiǎn tóufa — цзянь тоуфа — стричь волосы
不 — bù — бу — не
头发 — tóufa — тоуфа — волосы
考试 — kǎoshì — каоши — экзамен
高考 — gāokǎo — гаокао — выпускной экзамен
成功 — chénggōng — чэнгун — успех
学生 — xuéshēng — сюэшэн — студент
学校 — xuéxiào — сюэсяо — школа
传统 — chuántǒng — чуаньтун — традиция
文化 — wénhuà — вэньхуа — культура

#Путешествия #Разговорник #Туризм #Китай #Китайский

Записи в категории