Китайский фонарик – Туризм

Китайский фонарик – Туризм

Часть 1. Новые иероглифы
夜 — yè (е) — ночь
市 — shì (ши) — рынок
街 — jiē (цзе) — улица
灯 — dēng (дэн) — свет, фонарь
火 — huǒ (хо) — огонь
味 — wèi (вэй) — вкус
串 — chuàn (чуань) — шашлычок, нанизанное
热 — rè (жэ) — горячий
闹 — nào (нао) — шумный, оживлённый
吃 — chī (чи) — есть

Часть 2. Типичные выражения
夜市 — yèshì (еши) — ночной рынок
夜市街 — yèshì jiē (еши цзе) — улица ночного рынка
灯火 — dēnghuǒ (дэнхо) — огни
小吃 — xiǎochī (сяочи) — уличная еда, закуски
串串 — chuànchuàn (чуаньчуань) — шашлычки на палочках
热闹 — rènào (жэнао) — оживлённый
很好吃 — hěn hǎochī (хэн хаочи) — очень вкусно
夜景 — yèjǐng (ецзин) — ночной вид
吃小吃 — chī xiǎochī (чи сяочи) — есть уличную еду
火锅味 — huǒguō wèi (хого вэй) — аромат хотпота

Часть 3. Текст
Вечером турист отправился на знаменитый 夜市 (yèshì — еши — ночной рынок). Вся 街 (jiē — цзе — улица) была наполнена яркими 灯火 (dēnghuǒ — дэнхо — огнями), ароматами специй и голосами продавцов. Здесь было очень 热闹 (rènào — жэнао — оживлённо). Турист решил попробовать местные 小吃 (xiǎochī — сяочи — закуски). Он купил горячие 串串 (chuànchuàn — чуаньчуань — шашлычки) и сказал: 很好吃 (hěn hǎochī — хэн хаочи — очень вкусно)! Повсюду чувствовался 火锅味 (huǒguō wèi — хого вэй — аромат хотпота). Турист гулял по рынку, наслаждался 夜景 (yèjǐng — ецзин — ночными видами) и понял, что китайский ночной рынок — это особая часть путешествия.

Часть 5. Примеры табличек
夜市入口 — yèshì rùkǒu (еши жукоу) — вход на ночной рынок
特色小吃 — tèsè xiǎochī (тэсэ сяочи) — фирменные закуски
烧烤区 — shāokǎo qū (шаокао цюй) — зона барбекю
请排队购买 — qǐng páiduì gòumǎi (цин пайдуй гоумай) — пожалуйста, покупайте в очереди
出口 — chūkǒu (чукоу) — выход

#Путешествия #Туризм #Китайский #Разговорник #китайскийязык #Китай

Записи в категории