Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2

Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2

Правило 20: 在 (zài) — “находиться / быть в / находиться где-то”

在 (zài) — одно из самых важных слов китайского языка.

Оно означает:

“находиться”
“быть в каком-либо месте”
“располагаться”

Главное:
在 (zài) показывает местоположение.

Формула:

Подлежащее + 在 (zài) + Место

Пример:

我在家。
Wǒ zài jiā.
Во цзай цзя.
Я дома.

Разбор:

我 (wǒ) — во — я

在 (zài) — цзай — находиться

家 (jiā) — цзя — дом

Ещё примеры:

他在学校。
Tā zài xuéxiào.
Та цзай сюэсяо.
Он в школе.

妈妈在北京。
Māma zài Běijīng.
Мама цзай Бэйцзин.
Мама в Пекине.

书在桌子上。
Shū zài zhuōzi shàng.
Шу цзай чжоцзы шан.
Книга на столе.

猫在椅子下面。
Māo zài yǐzi xiàmian.
Мао цзай ицзы сямянь.
Кошка под стулом.

Полезные слова:

学校 (xuéxiào) — сюэсяо — школа

北京 (Běijīng) — Бэйцзин — Пекин

书 (shū) — шу — книга

桌子 (zhuōzi) — чжоцзы — стол

上 (shàng) — шан — на, сверху

猫 (māo) — мао — кошка

椅子 (yǐzi) — ицзы — стул

下面 (xiàmian) — сямянь — под, снизу

Мини-лайфхак:

哪里 (nǎlǐ / нали) → где?

在 (zài / цзай) → находиться

Очень часто используются вместе:

你在哪里?
Nǐ zài nǎlǐ?
Ни цзай нали?
Где ты?

我在家。
Wǒ zài jiā.
Во цзай цзя.
Я дома.

Простые шаблоны:

我在…
Wǒ zài…
Во цзай…
Я нахожусь…

他在…
Tā zài…
Та цзай…
Он находится…

…在哪里?
… zài nǎlǐ?
… цзай нали?
Где находится…?

Важно:

在 (zài) также может использоваться перед глаголом для указания места действия:

我在学习汉语。
Wǒ zài xuéxí Hànyǔ.
Во цзай сюэси Ханьюй.
Я изучаю китайский язык.

Разбор:

学习 (xuéxí) — сюэси — учиться

汉语 (Hànyǔ) — Ханьюй — китайский язык

Запомни:

在 (zài / цзай) = находиться / быть в

Это одно из самых употребляемых слов китайского языка. Без него невозможно говорить о местоположении, адресах, путешествиях и повседневной жизни.

#Разговорник #китайскийязык #Туризм #Китайский #Китай #иероглиф #конструкториероглифов #китайскаяграмматика #Путешествия #грамматика

Записи в категории

  • Грамматика HSK1–HSK2

    Грамматика HSK1–HSK2 Правило 23: 因为 (yīnwèi) — “потому что” 因为 (yīnwèi) — очень полезное слово для объяснения причин. Оно означает: “потому что” “из-за того что” Главное: 因为 (yīnwèi) помогает объяснить причину какого-либо действия или события. Формула: 因为 (yīnwèi) + Причина + 所以 (suǒyǐ) + Результат На HSK1–HSK2 часто можно использовать и только 因为 (yīnwèi). Пример: 因为我很忙,所以我不能去。 Yīnwèi wǒ hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng qù. Иньвэй во хэнь ман, сои…

  • Грамматика HSK1–HSK2

    Грамматика HSK1–HSK2 Правило 22: 跟 (gēn) — “с / вместе с” 跟 (gēn) — очень полезное слово в разговорном китайском языке. Оно означает: “с” “вместе с” Во многих ситуациях 跟 (gēn) можно использовать вместо 和 (hé). Главное: 跟 (gēn) = с кем-то / вместе с кем-то Формула: Подлежащее + 跟 (gēn) + Человек + Глагол Пример: 我跟朋友去中国。 Wǒ gēn péngyou qù Zhōngguó. Во гэнь пэнъёу цюй Чжунго. Я еду в…

  • Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2

    Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2 Правило 21: 给 (gěi) — “давать / для / кому” 给 (gěi) — очень полезное слово в китайском языке. Оно означает: “давать” “кому-то” “для кого-то” Главное: 给 (gěi) показывает, кому направлено действие. Формула: 给 (gěi) + Человек + Объект или Подлежащее + 给 (gěi) + Человек + Глагол / Объект Пример: 我给你一本书。 Wǒ gěi nǐ yì běn shū. Во гэй ни и бэнь шу. Я…

  • Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2

    Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2 Правило 19: 都 (dōu) — “все / оба” 都 (dōu) — очень частое слово в китайском языке. Оно означает: “все” “оба” “вместе все” Главное: 都 (dōu) показывает, что действие относится ко всем людям или предметам, о которых идёт речь. Формула: Подлежащее + 都 (dōu) + Глагол / Прилагательное Пример: 我们都是学生。 Wǒmen dōu shì xuéshēng. Во-мэнь доу ши сюэшэн. Мы все студенты. Разбор: 我们 (wǒmen) —…

  • Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2

    Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2 Правило 18: 和 (hé) — “и” 和 (hé) — самый распространённый способ сказать “и” в китайском языке. Используется для соединения: людей, предметов, понятий. Главное: 和 (hé) = и Формула: Слово + 和 (hé) + Слово Пример: 我和你。 Wǒ hé nǐ. Во хэ ни. Я и ты. Разбор: 我 (wǒ) — во — я 和 (hé) — хэ — и 你 (nǐ) — ни — ты…

  • Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2

    Китайский фонарик — Грамматика HSK1–HSK2 Правило 17: 最 (zuì) — “самый / больше всего” 最 (zuì) используется для образования превосходной степени. Оно означает: “самый” “больше всего” “наиболее” Это одно из самых полезных слов для описания предпочтений, качеств и сравнений. Главное: 最 (zuì) = самый Формула: 最 (zuì) + Прилагательное или 最 (zuì) + Глагол Пример: 我最喜欢汉语。 Wǒ zuì xǐhuan Hànyǔ. Во цзуй сихуань Ханьюй. Больше всего мне нравится китайский язык….