Китайский фонарик – Туризм

Китайский фонарик – Туризм

Часть 1. Новые иероглифы
火 — huǒ (хо) — огонь
车 — chē (чэ) — поезд, транспорт
站 — zhàn (чжань) — станция, вокзал
票 — piào (пяо) — билет
座 — zuò (цзо) — место, сиденье
等 — děng (дэн) — ждать
快 — kuài (куай) — быстрый
发 — fā (фа) — отправляться
到 — dào (дао) — прибывать
检 — jiǎn (цзянь) — проверка

Часть 2. Типичные выражения
火车站 — huǒchēzhàn (хочэжань) — железнодорожный вокзал
高铁 — gāotiě (гаотие) — скоростной поезд
火车票 — huǒchē piào (хочэ пяо) — билет на поезд
候车室 — hòuchēshì (хоучэши) — зал ожидания
等火车 — děng huǒchē (дэн хочэ) — ждать поезд
检票口 — jiǎnpiàokǒu (цзяньпяокоу) — пункт проверки билетов
几点发车 — jǐ diǎn fāchē (цзи дянь фачэ) — во сколько отправление
到站 — dào zhàn (дао чжань) — прибытие на станцию
靠窗座位 — kàochuāng zuòwèi (каочуанг цзовэй) — место у окна
高铁很快 — gāotiě hěn kuài (гаотие хэнь куай) — скоростной поезд очень быстрый

Часть 3. Текст
Во время путешествия по Китаю турист решил поехать в другой город на 高铁 (gāotiě — гаотие — скоростном поезде). Он приехал на большой 火车站 (huǒchēzhàn — хочэжань — железнодорожный вокзал) заранее, чтобы спокойно пройти через 检票口 (jiǎnpiàokǒu — цзяньпяокоу — контроль билетов). У туриста уже была 火车票 (huǒchē piào — хочэ пяо — билет на поезд) и удобное 靠窗座位 (kàochuāng zuòwèi — каочуанг цзовэй — место у окна). В 候车室 (hòuchēshì — хоучэши — зале ожидания) было много людей с чемоданами. Скоро объявили: 几点发车 (jǐ diǎn fāchē — цзи дянь фачэ — время отправления). Поезд оказался очень современным, а 高铁很快 (gāotiě hěn kuài — гаотие хэнь куай — скоростной поезд очень быстрый).

Часть 5. Примеры табличек
火车站入口 — huǒchēzhàn rùkǒu (хочэжань жукоу) — вход на вокзал
检票口 — jiǎnpiàokǒu (цзяньпяокоу) — контроль билетов
候车室 — hòuchēshì (хоучэши) — зал ожидания
高铁站台 — gāotiě zhàntái (гаотие чжантай) — платформа скоростного поезда
请注意安全 — qǐng zhùyì ānquán (цин чжуи аньцюань) — соблюдайте безопасность

#Китайский #Разговорник #Туризм #Китай #китайскийязык #Путешествия

Записи в категории

  • Туризм

    Туризм Туризм Часть 1. Новые иероглифы 公 — gōng (гун) — общественный 厕 — cè (цэ) — туалет 所 — suǒ (со) — место 男 — nán (нань) — мужчина 女 — nǚ (нюй) — женщина 纸 — zhǐ (чжи) — бумага 洗 — xǐ (си) — мыть 手 — shǒu (шоу) — рука 净 — jìng (цзин) — чистый 间 — jiān (цзянь) — помещение Часть 2. Типичные выражения…

  • Туризм

    Туризм Туризм Часть 1. Новые иероглифы 银 — yín (инь) — серебро, банк 行 — háng (хан) — учреждение, банк 钱 — qián (цянь) — деньги 卡 — kǎ (ка) — карта 付 — fù (фу) — платить 现 — xiàn (сянь) — наличные 金 — jīn (цзинь) — деньги, золото 换 — huàn (хуань) — обменивать 币 — bì (би) — валюта 码 — mǎ (ма) — код Часть…

  • Китайский фонарик – Туризм

    Китайский фонарик – Туризм Часть 1. Новые иероглифы 医 — yī (и) — медицина, врач 院 — yuàn (юань) — учреждение 药 — yào (яо) — лекарство 店 — diàn (дянь) — магазин, аптека 痛 — tòng (тун) — боль 水 — shuǐ (шуй) — вода 热 — rè (жэ) — горячий 休 — xiū (сю) — отдыхать 病 — bìng (бин) — болезнь 护 — hù (ху) — забота,…

  • Китайский фонарик – Туризм

    Китайский фонарик – Туризм Часть 1. Новые иероглифы 餐 — cān (цань) — еда, приём пищи 厅 — tīng (тин) — зал 菜 — cài (цай) — блюдо, кухня 单 — dān (дань) — список, меню 米 — mǐ (ми) — рис 饭 — fàn (фань) — еда, рис 面 — miàn (мянь) — лапша 汤 — tāng (тан) — суп 辣 — là (ла) — острый 喝 — hē…

  • Китайский фонарик – Туризм

    Китайский фонарик – Туризм Часть 1. Новые иероглифы 飞 — fēi (фэй) — летать 机 — jī (цзи) — самолёт 票 — piào (пяо) — билет 护 — hù (ху) — защита, паспорт 照 — zhào (чжао) — документ 行 — xíng (син) — идти, путешествовать 李 — lǐ (ли) — багаж (часть слова) 箱 — xiāng (сян) — чемодан 托 — tuō (то) — сдавать 运 — yùn (юнь)…

  • Китайский фонарик – Туризм

    Китайский фонарик – Туризм Часть 1. Новые иероглифы 宾 — bīn (бинь) — гость 馆 — guǎn (гуань) — заведение, гостиница 房 — fáng (фан) — комната 钥 — yào (яо) — ключ 匙 — shi (ши) — ключ (часть слова) 预 — yù (юй) — заранее 订 — dìng (дин) — бронировать 退 — tuì (туй) — выходить, выезжать 服 — fú (фу) — обслуживание 务 — wù (у)…