Блюдо дня: Чоу мейн — жареная лапша (炒面)
Блюдо дня: Чоу мейн — жареная лапша (炒面)
Часть 1. Рецепт на русском
Чоу мейн — одно из самых популярных блюд китайской кухни. Название буквально переводится как «жареная лапша». Это блюдо часто готовят на улицах китайских городов — лапшу быстро обжаривают в воке с овощами и мясом.
Ингредиенты
пшеничная лапша — 300 г
куриное филе — 200 г
морковь — 1 шт
болгарский перец — 1 шт
капуста — 100 г
зелёный лук — 2 пера
чеснок — 2 зубчика
соевый соус — 2 столовые ложки
устричный соус — 1 столовая ложка
растительное масло — 2 столовые ложки
Приготовление
Отварите лапшу до готовности и слейте воду.
Нарежьте куриное филе тонкими полосками.
Нарежьте морковь, перец и капусту соломкой.
Разогрейте вок и добавьте растительное масло.
Обжарьте чеснок и курицу.
Добавьте овощи и жарьте около 2 минут.
Положите лапшу в вок.
Добавьте соевый и устричный соус.
Хорошо перемешайте и жарьте ещё 2–3 минуты.
Посыпьте зелёным луком и подавайте горячим.
Часть 2. Рецепт на китайском
炒面
材料
面条 300克
鸡肉 200克
胡萝卜 1个
甜椒 1个
卷心菜 100克
葱 2根
蒜 2瓣
酱油 2汤匙
蚝油 1汤匙
植物油 2汤匙
做法
先把面条煮熟。
把鸡肉切成细条。
把胡萝卜、甜椒和卷心菜切丝。
把锅加热,倒入植物油。
先炒蒜和鸡肉。
加入蔬菜炒两分钟。
放入面条。
加入酱油和蚝油。
翻炒两到三分钟。
最后放入葱即可。
炒面在中国很常见。
Часть 3. Разбор слов и выражений
炒面
chǎo miàn
чао мянь
жареная лапша
面条
miàntiáo
мяньтяо
лапша
鸡肉
jīròu
цзироу
куриное мясо
胡萝卜
húluóbo
хулобо
морковь
甜椒
tiánjiāo
тяньцзяо
сладкий перец
卷心菜
juǎnxīncài
цзюаньсиньцай
капуста
蚝油
háoyóu
хаоёу
устричный соус
切丝
qiē sī
це сы
резать соломкой
翻炒
fānchǎo
фаньчао
жарить, помешивая
#Туризм #Разговорник #Китайский #Китай #Путешествия


