Китайский фонарик – Туризм
Китайский фонарик – Туризм
Часть 1. Новые иероглифы
船 — chuán (чуань) — корабль, лодка
港 — gǎng (ган) — порт, гавань
口 — kǒu (коу) — вход, порт
岛 — dǎo (дао) — остров
海 — hǎi (хай) — море
风 — fēng (фэн) — ветер
浪 — làng (лан) — волна
票 — piào (пяо) — билет
上 — shàng (шан) — подниматься, садиться
下 — xià (ся) — выходить
Часть 2. Типичные выражения
港口 — gǎngkǒu (ганкоу) — порт
码头 — mǎtóu (матоу) — причал
海岛 — hǎidǎo (хайдао) — остров
坐船 — zuò chuán (цзо чуань) — плыть на корабле
船票 — chuánpiào (чуаньпяо) — билет на корабль
上船 — shàng chuán (шан чуань) — посадка на корабль
下船 — xià chuán (ся чуань) — сходить с корабля
海风 — hǎifēng (хайфэн) — морской ветер
风浪 — fēnglàng (фэнлан) — волны
去海岛 — qù hǎidǎo (цюй хайдао) — ехать на остров
Часть 3. Текст
Во время путешествия турист решил отправиться на красивый 海岛 (hǎidǎo — хайдао — остров). Он приехал в большой 港口 (gǎngkǒu — ганкоу — порт), купил 船票 (chuánpiào — чуаньпяо — билет на корабль) и прошёл к 码头 (mǎtóu — матоу — причалу). Скоро началась посадка: 上船 (shàng chuán — шан чуань — на борт). На море дул свежий 海风 (hǎifēng — хайфэн — морской ветер), а вокруг были красивые волны. Турист наслаждался дорогой, фотографировал море и чувствовал настоящее приключение. После прибытия он 下船 (xià chuán — ся чуань — сошёл с корабля) и начал исследовать новый остров.
Часть 5. Примеры табличек
港口入口 — gǎngkǒu rùkǒu (ганкоу жукоу) — вход в порт
售票处 — shòupiào chù (шоу пяо чу) — касса
码头 — mǎtóu (матоу) — причал
请排队上船 — qǐng páiduì shàng chuán (цин пайдуй шан чуань) — посадка в порядке очереди
注意风浪 — zhùyì fēnglàng (чжуи фэнлан) — осторожно, волны
#Китай #Китайский #китайскийязык #Путешествия #Разговорник #Туризм


