Китайский фонарик – Туризм
Китайский фонарик – Туризм
Часть 1. Новые иероглифы
市 — shì (ши) — город, рынок
场 — chǎng (чан) — место, площадь
买 — mǎi (май) — покупать
卖 — mài (май) — продавать
东 — dōng (дун) — восток, вещь (часть слова)
西 — xī (си) — запад, вещь
便 — pián (пянь) — дешёвый
宜 — yí (и) — выгодный
包 — bāo (бао) — сумка, упаковка
纪 — jì (цзи) — память, запись
Часть 2. Типичные выражения
市场 — shìchǎng (шичан) — рынок
夜市场 — yè shìchǎng (е шичан) — ночной рынок
买东西 — mǎi dōngxi (май дунси) — покупать вещи
卖东西 — mài dōngxi (май дунси) — продавать вещи
便宜一点 — piányi yìdiǎn (пяньи идянь) — немного дешевле
纪念品 — jìniànpǐn (цзиняньпинь) — сувенир
包包 — bāobāo (баобао) — сумка
这个多少钱 — zhège duōshǎo qián (чжэгэ дошао цянь) — сколько это стоит
可以买 — kěyǐ mǎi (кэи май) — можно купить
很便宜 — hěn piányi (хэнь пяньи) — очень дёшево
Часть 3. Текст
Во время прогулки турист зашёл на большой 市场 (shìchǎng — шичан — рынок). Здесь продавали одежду, чай, украшения и разные 纪念品 (jìniànpǐn — цзиняньпинь — сувениры). Турист хотел 买东西 (mǎi dōngxi — май дунси — купить вещи) для друзей. Он увидел красивый 包包 (bāobāo — баобао — рюкзак/сумку) и спросил: 这个多少钱 (zhège duōshǎo qián — чжэгэ дошао цянь — сколько это стоит?). Продавец улыбнулся и предложил цену. Турист попробовал поторговаться и сказал: 便宜一点 (piányi yìdiǎn — пяньи идянь — немного дешевле). В итоге покупка оказалась удачной, а атмосфера китайского рынка — очень интересной и шумной.
Часть 5. Примеры табличек
市场入口 — shìchǎng rùkǒu (шичан жукоу) — вход на рынок
纪念品区 — jìniànpǐn qū (цзиняньпинь цюй) — зона сувениров
欢迎购买 — huānyíng gòumǎi (хуаньин гоумай) — добро пожаловать за покупками
今日特价 — jīnrì tèjià (цзиньжи тецзя) — специальная цена сегодня
请保管好随身物品 — qǐng bǎoguǎn hǎo suíshēn wùpǐn (цин баогуань хао суйшэнь упинь) — следите за личными вещами
#китайскийязык #Китай #Китайский #Путешествия #Туризм #Разговорник


