Китайский фонарик – Туризм

Китайский фонарик – Туризм

Часть 1. Новые иероглифы
地 — dì (ди) — земля
铁 — tiě (те) — железо
线 — xiàn (сянь) — линия
站 — zhàn (чжань) — станция
换 — huàn (хуань) — менять
乘 — chéng (чэн) — ехать на транспорте
卡 — kǎ (ка) — карта
进 — jìn (цзинь) — входить
出 — chū (чу) — выходить
口 — kǒu (коу) — проход, выход

Часть 2. Типичные выражения
地铁 — dìtiě (дитие) — метро
地铁站 — dìtiě zhàn (дитие чжань) — станция метро
换线 — huànxiàn (хуаньсянь) — пересадка на другую линию
乘地铁 — chéng dìtiě (чэн дитие) — ехать на метро
地铁卡 — dìtiě kǎ (дитие ка) — карта метро
入口 — rùkǒu (жукоу) — вход
出口 — chūkǒu (чукоу) — выход
几号线 — jǐ hào xiàn (цзи хао сянь) — какая линия
刷卡进站 — shuākǎ jìnzhàn (шуака цзиньчжань) — проходить по карте
下一站 — xià yí zhàn (ся и чжань) — следующая станция

Часть 3. Текст
Во время путешествия турист часто пользовался 地铁 (dìtiě — дитие — метро). В больших городах Китая это один из самых удобных видов транспорта. На каждой 地铁站 (dìtiě zhàn — дитие чжань — станции метро) были понятные схемы и указатели. Турист купил 地铁卡 (dìtiě kǎ — дитие ка — карту метро) и быстро научился 刷卡进站 (shuākǎ jìnzhàn — шуака цзиньчжань — проходить через турникет). Иногда приходилось 换线 (huànxiàn — хуаньсянь — делать пересадку), но цветные линии помогали легко ориентироваться. В вагоне объявляли: 下一站 (xià yí zhàn — ся и чжань — следующая станция). Благодаря метро турист быстро добирался до достопримечательностей и экономил время.

Часть 5. Примеры табличек
地铁入口 — dìtiě rùkǒu (дитие жукоу) — вход в метро
出口A — chūkǒu A (чукоу) — выход A
请先下后上 — qǐng xiān xià hòu shàng (цин сянь ся хоу шан) — сначала выходите, потом заходите
换乘通道 — huànchéng tōngdào (хуаньчэн тундао) — переход на другую линию
下一站 — xià yí zhàn (ся и чжань) — следующая станция

#Путешествия #Туризм #Китайский #китайскийязык #Разговорник #Китай

Записи в категории