Китайский фонарик – Туризм

Китайский фонарик – Туризм

Часть 1. Новые иероглифы
好 — hǎo (хао) — хороший
坏 — huài (хуай) — плохой
高 — gāo (гао) — высокий
低 — dī (ди) — низкий
长 — cháng (чан) — длинный
短 — duǎn (дуань) — короткий
新 — xīn (синь) — новый
旧 — jiù (цзю) — старый
快 — kuài (куай) — быстрый
慢 — màn (мань) — медленный

Часть 2. Типичные выражения
很好 — hěn hǎo (хэн хао) — очень хорошо
不好 — bù hǎo (бу хао) — плохо
高山 — gāo shān (гао шань) — высокая гора
低山 — dī shān (ди шань) — низкая гора
长路 — cháng lù (чан лу) — длинная дорога
短路 — duǎn lù (дуань лу) — короткая дорога
新车 — xīn chē (синь чэ) — новая машина
旧车 — jiù chē (цзю чэ) — старая машина
快车 — kuài chē (куай чэ) — скорый поезд
慢车 — màn chē (мань чэ) — медленный поезд

Часть 3. Текст
Путешественник ехал на **快车 (kuài chē — куай чэ — скором поезде)** через горы. За окном были **高山 (gāo shān — гао шань — высокие горы)** и длинная **长路 (cháng lù — чан лу — дорога)** между ними. Поезд был **新 (xīn — синь — новый)** и очень удобный. В вагоне сидели люди и говорили, что поезд едет **很快 (hěn kuài — хэн куай — очень быстро)**. Иногда на соседнем пути проходил **慢车 (màn chē — мань чэ — медленный поезд)**. Он был **旧 (jiù — цзю — старый)** и двигался медленно. Но путешественнику всё нравилось. Он смотрел на природу и думал, что это очень **好 (hǎo — хао — хорошо)** — видеть новые места.

Часть 5. Примеры табличек
高速列车 — gāosù lièchē (гаосу леечэ) — скоростной поезд
慢行 — màn xíng (мань син) — медленное движение
新出口 — xīn chūkǒu (синь чукоу) — новый выход
旧城区 — jiù chéngqū (цзю чэнцюй) — старый район города
高处危险 — gāochù wēixiǎn (гаочу вэйсянь) — опасно, высокая зона

#Китайский #Путешествия #Китай #Разговорник #Туризм

Записи в категории